Mercredi, c’est manuscrit !
Et c’est reparti pour un Psautier, cette fois un Psautier bilingue conservé à la British Library sous la cote Cotton MS Nero C IV
Il vient grossir les rangs des manuscrits que je vous présente dans le cadre de la série d’articles de fond que j’ai commencée sur l’enluminure romane.
Description
Il s’agit d’un codex en parchemin relié de 142 folios.
Il a une taille de 330x270mm rédigé sur 2 colonnes.
Rédigé en latin et en Anglo-normand à Wichester, il date des XIIème et XIIIème siècles.
On y retrouve la gothique primitive et la lombarde.
Photos
Mon avis
Voilà un très bel exemple de Psautier bilingue.
Pourquoi bilingue ? Parce qu’au début du XIème siècle, un certain Guillaume, Duc de Normandie s’empare de la couronne d’Angleterre. Quand il devient roi, l’Anglais et le Français Anglo-normand sont tous deux parlés à la cour. Par conséquent, les ouvrages sont également transcrits dans les deux langues…
Ce manuscrit présente donc deux lettrines monumentales qui se ressemblent beaucoup sans pour autant être similaires.
Quand l’une est fleurie, l’autre est historiée (représentation du Roi David). Quand le corps de la première est décoré d’entrelacs, celui de l’autre est plus simple…
La palette de couleurs est quant à elle très sobre : de l’or et du bleu. Le rouge et le vert n’apparaissent que pour dessiner les lettres capitales lombardes.
Je vous invite fortement à aller le feuilleter pour découvrir les enluminures pleine page qui s’y trouvent !
Qu’en pensez-vous ?
Donnez-moi vos avis et ressentis en commentaire !